ふと、ワムの「Last Chiristmas」が頭を回り始めた。
しかも、なんか気になっちゃってずっと回っている。7200rpm(謎

何でまたこの時期に!(笑

きっとぶうさんが
> 文末に時折、自分が聴いてきた音楽をご紹介していきたいと思います。
なんて書くからなのねん!!


で、少しでも音楽やっているとわかると思うけど、
C -> Am -> Dm -> G7
の循環コードの単純な曲なんだよね、この「Last Chiristmas」って。
別に悪い意味での単純ではなく、シンプルで聞きやすく、心地よい和音の流れって意味。


この曲を知ったのは中学くらいだったかなぁ?

まだ英語なんてチンプンカンプンで、
 ・らすとくりすます? 最後のクリスマス?
 ・きっとハッピーな曲なんだろうな?
なんて思ってた。
英語は嫌いじゃなかったから、辞書ひいて意味を調べたりしたなぁ。。。

「Last Chiristmas」の歌詞
http://f56.aaa.livedoor.jp/~aosiro/lyrics/wham_last_christmas.html

なんていうか、切ない曲なんだよね。

(Happy Christmas)
I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you"
I meant it
Now I know what a fool I've been
だもん。

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
だもん。



あ、
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
って、うまく韻を踏んでいて上手だよね。


wikiを見ると、この曲って1984年のもの?
もう25年近く昔の歌だというのに未だによく聴くし、こういうのが名曲なんだろうね。
だっておいらだって、ほとんどの歌詞を覚えているくらいだもん。

あー、なんかちゃんと聴きたくなってきた!
帰ったらCDかけまくろう。エンドレスにして!
2008.02.29 Fri l その他 l COM(2) TB(0) l top ▲